EU

Information about EU Consumer Rights Directive 2011/83/EU of the European Parliament and of the Council of 25.10.2011

 

 

1. General

 

Due to this Directive Member States of the European Union shall ensure that where the trader operates a telephone line for the purpose of contacting him by telephone in relation to the contract concluded, the consumer, when contacting the trader is not bound to pay more than the basic rate.

 

All member states have to transfer this stipulation into national law. These national laws will become effective on June 13th, 2014.

Most member states didn´t enact respective laws yet. The wording “basic rate” has not been specified in the Directive. In our opinion the main question will be if SharedCost numbers will be affected by this stipulation as well. There should be no impacts on FreeCall and Landline numbers. Premium Rate Services won´t be allowed in this regard in the future (unless some states still accept some low tariff levels under specific conditions). 

 

This Directive shall not apply (for details see III.) to contracts for:

  • social services;
  • healthcare;
  • gambling;
  • financial services;
  • rights in immovable property;
  • package travel/holidays/tours;
  • timeshare;
  • passenger transport services;
  • specific supply of foodstuffs, beverages or other goods intended for current consumption in the household.

 

2. The most important basic points 

 

The most important basic points:

  • Only calls by consumers are within the scope of this Directive (thus not calls by a trader to another trader).
  • The call has to be in relation to a contract concluded (eg. questions about a bought product, about an invoice, complaints). For instance: customer care hotlines
  • In case of typical telephone services without relation to a contract already concluded each call means concluding a new contract (eg. advisory services, taking orders). So such services are not affected by this Directive.
  • No changes for FreeCall and Landline numbers.
  • The main focus of the Directive is on Premium Rate Services.
  • If and to which content SharedCall numers are within the scope of this Directive as well is not sure yet and depends on the respective national stipulations (especially on the interpretation of “basic rate”).    

 

 3. Remaining questions

 

In case of any questions don´t hestitate to contact us.

You might ask your familiar contact person at telequest via phone or e-mail or also contact us via info[a]kaSpecktelequest.at or +43 (0) 316 / 46 82 482.

 

 

4. Originaltext (auszugsweise) – original text (in extracts)

 

Deutsch                                                            English

Richtlinie 2011/83/EU des Europäischen Parlaments und des Rates

Directive 2011/83/EU of the European Parliament and of the Council

vom 25. Oktober 2011

of 25 October 2011

über die Rechte der Verbraucher, zur Abänderung der Richtlinie 93/13/EWG des Rates und der Richtlinie 1999/44/EG des Europäischen Parlaments und des Rates sowie zur Aufhebung der Richtlinie 85/577/EWG des Rates und der Richtlinie 97/7/EG des Europäischen Parlaments und des Rates

on consumer rights, amending Council Directive 93/13/EEC and Directive 1999/44/EC of the European Parliament and of the Council and repealing Council Directive 85/577/EEC and Directive 97/7/EC of the European Parliament and of the Council

 

 

(3) Diese Richtlinie gilt nicht für Verträge

3. This Directive shall not apply to contracts:

a) über soziale Dienstleistungen, einschließlich der Bereitstellung und Vermietung von Sozialwohnungen, der Kinderbetreuung oder der Unterstützung von dauerhaft oder vorübergehend hilfsbedürftigen Familien oder Personen, einschließlich Langzeitpflege;

(a) for social services, including social housing, childcare and support of families and persons permanently or temporarily in need, including long-term care;

b) über Gesundheitsdienstleistungen gemäß Artikel 3 Buchstabe a der Richtlinie 2011/24/EU, unabhängig davon, ob sie von einer Einrichtung des Gesundheitswesens erbracht werden;

(b) for healthcare as defined in point (a) of Article 3 of Directive 2011/24/EU, whether or not they are provided via healthcare facilities;

c) über Glücksspiele, die einen geldwerten Einsatz verlangen, einschließlich Lotterien, Glücksspiele in Spielkasinos und Wetten;

(c) for gambling, which involves wagering a stake with pecuniary value in games of chance, including lotteries, casino games and betting transactions;

d) über Finanzdienstleistungen;

(d) for financial services;

e) über die Begründung, den Erwerb oder die Übertragung von Eigentum oder anderen Rechten an Immobilien;

(e) for the creation, acquisition or transfer of immovable property or of rights in immovable property;

f) über den Bau von neuen Gebäuden, erhebliche Umbaumaßnahmen an bestehenden Gebäuden oder die Vermietung von Wohnraum;

(f) for the construction of new buildings, the substantial conversion of existing buildings and for rental of accommodation for residential purposes;

g) die in den Geltungsbereich der Richtlinie 90/314/EWG des Rates vom 13. Juni 1990 über Pauschalreisen [18] fallen;

(g) which fall within the scope of Council Directive 90/314/EEC of 13 June 1990 on package travel, package holidays and package tours [18];

h) die in den Geltungsbereich der Richtlinie 2008/122/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 14. Januar 2009 über den Schutz der Verbraucher im Hinblick auf bestimmte Aspekte von Teilzeitnutzungsverträgen, Verträgen über langfristige Urlaubsprodukte sowie Wiederverkaufs- und Tauschverträgen [19] fallen;

(h) which fall within the scope of Directive 2008/122/EC of the European Parliament and of the Council of 14 January 2009 on the protection of consumers in respect of certain aspects of timeshare, long-term holiday product, resale and exchange contracts [19];

i) die nach dem Recht der Mitgliedstaaten vor einem öffentlichen Amtsträger geschlossen werden, der gesetzlich zur Unabhängigkeit und Unparteilichkeit verpflichtet ist und durch umfassende rechtliche Aufklärung sicherzustellen hat, dass der Verbraucher den Vertrag nur aufgrund gründlicher rechtlicher Prüfung und in Kenntnis seiner rechtlichen Tragweite abschließt;

(i) which, in accordance with the laws of Member States, are established by a public office-holder who has a statutory obligation to be independent and impartial and who must ensure, by providing comprehensive legal information, that the consumer only concludes the contract on the basis of careful legal consideration and with knowledge of its legal scope;

j) über die Lieferung von Lebensmitteln, Getränken oder sonstigen Haushaltsgegenständen des täglichen Bedarfs, die am Wohnsitz, am Aufenthaltsort oder am Arbeitsplatz eines Verbrauchers von einem Unternehmer im Rahmen häufiger und regelmäßiger Fahrten geliefert werden;

(j) for the supply of foodstuffs, beverages or other goods intended for current consumption in the household, and which are physically supplied by a trader on frequent and regular rounds to the consumer’s home, residence or workplace;

k) über die Beförderung von Personen mit Ausnahme des Artikels 8 Absatz 2 und der Artikel 19 und 22;

(k) for passenger transport services, with the exception of Article 8(2) and Articles 19 and 22;

l) die unter Verwendung von Warenautomaten oder automatisierten Geschäftsräumen geschlossen werden;

(l) concluded by means of automatic vending machines or automated commercial premises;

m) die mit Betreibern von Telekommunikationsmitteln mit Hilfe öffentlicher Fernsprecher zu deren Nutzung geschlossen werden oder die zur Nutzung einer einzelnen von einem Verbraucher hergestellten Telefon-, Internet- oder Faxverbindung geschlossen werden.

(m) concluded with telecommunications operators through public payphones for their use or concluded for the use of one single connection by telephone, Internet or fax established by a consumer.

(4) Die Mitgliedstaaten können beschließen, diese Richtlinie auf außerhalb von Geschäftsräumen geschlossene Verträge, bei denen die vom Verbraucher zu zahlende Gegenleistung 50 EUR nicht überschreitet, nicht anzuwenden und keine entsprechenden nationalen Bestimmungen aufrechtzuerhalten oder einzuführen. Die Mitgliedstaaten können in den nationalen Rechtsvorschriften einen niedrigeren Schwellenwert festsetzen.

4. Member States may decide not to apply this Directive or not to maintain or introduce corresponding national provisions to off-premises contracts for which the payment to be made by the consumer does not exceed EUR 50. Member States may define a lower value in their national legislation.

 

 

Artikel 21

Article 21

Telefonische Kommunikation

Communication by telephone

Die Mitgliedstaaten sorgen dafür, dass der Verbraucher nicht verpflichtet ist, bei einer telefonischen Kontaktaufnahme mit dem Unternehmer mehr als den Grundtarif zu zahlen, wenn der Unternehmer eine Telefonleitung eingerichtet hat, um mit ihm im Zusammenhang mit dem geschlossenen Vertrag telefonisch Kontakt aufzunehmen.

Member States shall ensure that where the trader operates a telephone line for the purpose of contacting him by telephone in relation to the contract concluded, the consumer, when contacting the trader is not bound to pay more than the basic rate.

Das Recht von Anbietern von Telekommunikationsdiensten, Entgelte für solche Anrufe zu berechnen, bleibt von Unterabsatz 1 unberührt.

The first subparagraph shall be without prejudice to the right of telecommunication services providers to charge for such calls.

 

 

 
 

Although this information has been compiled with extraordinary diligence, telequest & Internet Solutions GmbH assumes no liability for their up-to-dateness, completeness and correctness.

The customer is in spite of handing out this information obligated to gather all necessary information about the legal and regulatory provisions and the Code of Conduct of the particular country himself.

Cookies helfen uns bei der Bereitstellung unserer Dienste. Durch die Nutzung unserer Dienste erklären Sie sich damit einverstanden, dass wir Cookies setzen. Mehr erfahren